Ya hemos visto a algunas personas fruncir el ceño ante el nombre DitunDat. Si le preguntas a Wikipedia, «diundat» no significa más que esto y aquello, lo que da en el clavo de la variedad de productos.
Desde luego, no es el nombre típico de una tienda en esta época. Pero si se fijan en nuestras fotos, enseguida se darán cuenta de que venimos de una época en la que, de niños, todavía íbamos a comprar a las tiendas de la esquina y a los ultramarinos.
Tanto allí como en la vida cotidiana, el idioma era el bajo alemán, y sólo conocimos el alto alemán cuando empezamos a ir a la escuela. Cuando los padres y abuelos nos hablaban en Platt, no era nada inusual.
Queremos decir: Hemos crecido bilingües y nos gustaría contrarrestar un poco la extinción del dialecto de esta manera.
Norbert Hesselkamp
Bernward Maspohl